quarta-feira, 31 de janeiro de 2007

Delivering on the Promise of Pro-Poor Growth: Insights and Lessons from Country Experiences

São só 270 páginas que se lêm num ápice. Convido-vos a percorrer as páginas desta edição de Thimothy Besley e Louise J. Cord.
Para além das experiências de sucesso na redução da pobreza na índia, Bangladesh, Vietnam e Indonésia, ocorreu-me partilhar a leitura deste livro, que acabou de sair agora em Janeiro, pela refefência ao " Desafio da conversão do Crescimento Sustentado em Efectiva Redução da Pobreza , no Gana". Vejam o artigo de Ernest Aryeetey e Andrew McKay.
E este pensamento surge-me hoje, particularmente, no momento da eleição do Presidente John Kofuor para a Presidência da União Africana, organização que cada vez faz mais sentido para os Africanos e para os parceiros de desenvolvimento.
Delivering on the Promise of Pro-Poor Growth: Insights and Lessons from Country Experiences

The book Delivering on the Promise of Pro-Poor Growth contributes to the debate on how to accelerate poverty reduction by providing insights from eight countries that have been relatively successful in delivering pro-poor growth: Bangladesh, Brazil, Ghana, India, Indonesia, Tunisia, Uganda, and Vietnam. It integrates growth analytics with the microanalysis of household data to determine how country policies and conditions interact to reduce poverty and to spread the benefits of growth across different income groups. This title is a useful resource for policy makers, donor agencies, academics, think tanks, and government officials seeking a practical framework to improve country level diagnostics of growth-poverty linkages.

Contents

Acknowledgments ix Abbreviations xi 1. Overview 1 Louise J. Cord 2. How Indonesia Connected the Poor to Rapid Economic Growth 29 C. Peter Timmer 3. The Policy Origins of Poverty and Growth in India 59 Timothy Besley, Robin Burgess, and Berta Esteve-Volart 4. Explaining Pro-Poor Growth in Bangladesh: Puzzles, Evidence, and Implications 79 Binayak Sen, Mustafa K. Mujeri, and Quazi Shahabuddin 5. Pro-Poor Growth in Vietnam: Miracle or Model? 119 Rainer Klump 6. Ghana: The Challenge of Translating Sustained Growth into Poverty Reduction 147 Ernest Aryeetey and Andrew McKay 7. Uganda’s Experience with Operationalizing Pro-Poor Growth, 1992 to 2003 169 John A. Okidi, Sarah Ssewanyana, Lawrence Bategeka, and Fred Muhumuza 8. The Success of Pro-Poor Growth in Rural and Urban Tunisia 199 Mohamed Hédi Lahouel 9. Human Capital, Inequality, and Pro-Poor Growth in Brazil 219 Naércio Menezes-Filho and Lígia Vasconcellos Index 245

S.E. Mr. John KUFUOR ,du Ghana, actuel Président de l'UA

S.E. Mr. John KUFUOR ,du Ghana, actuel Président de l'UA
African Union Commission (AUC) Chairperson Professor Alpha Oumar Konare _______________________________________________ Composition of Members of Bureau of the 8th African Union Summit: President : Ghana (west) First Vice-President: Libya (North) Second Vice-President: Angola (South) Third Vice-President: Tanzania (East) Rapporteur : Congo (Centre) 5th Vice-President : Sudan 6th Vice-President : Tunis 7th Vice-President : Swaziland 8th Vice-President : Mali 9th Vice-President : Burundi 10th Vice-President : Madagascar 11th Vice-President : Lesotho 12th Vice-President : Nigeria 13th Vice-President : Gabon 14th Vice-President : Cote d’Ivoire Addis Ababa, Ethiopia; 29 January 2007

terça-feira, 30 de janeiro de 2007

African Conference of Ministers of Health

Conference of Ministers of Health JOHANNESBURG, SOUTH AFRICA 10-13 APRIL 2007
BACKGROUND
The problem of controlling the disease-burden continues to be one of the major challenges in Africa and is viewed as a constraint to socio-economic development. The AU Conference of Ministers of Health (CAMH) provides an opportunity for African Health Ministers and partners to share experiences and best practices on how to improve the health situation in Africa. To this end the African Union organizes a Conference of Ministers of Health every two years.
USEFUL LINKS:http://www.health.gov.za/ The 3 rd Session of the AU Conference of Ministers of Health (CAMH3) will convene from 9-13 April 2007 in Johannesburg, South Africa, and the outcomes of the meeting will be submitted to the Assembly of African Union Heads of State and Government. The theme of the Conference will be “ Strengthening Health Systems for Equity and Development .” This theme was selected because health systems are the roadmap to universal access to comprehensive health services. Unless equitable health systems are developed and strengthened continent-wide, Africa may not achieve the health-related MDGs by 2015.
JUSTIFICATION
During the 2 nd Ordinary Session of the AU Conference of Ministers of Health held from 10-14 October 2005 in Gaborone, Botswana, South Africa offered to host the 3 rd Session under the theme “Strengthening Health Systems for Equity and Development”. This proposal was endorsed by the AU Summit in Khartoum, Sudan in January 2006.
FORMAT OF THE CONFERENCE
The conference will be organized in two phases:
(a) AU Member States Expert meeting April 9, 2007
The first day of the Conference of Health Ministers will be the convening of the meeting of officials from Member States. Their task will be to ensure that the documentation needed for the meeting are finalised.
(b) The Ministerial Meeting –April 10-13, 2007
This meeting will take place immediately following the Officials meeting. The major reports which will be considered include the following:
• Maputo Plan of Action on the Operationalization of the Continental Sexual and Reproductive Health and Rights Policy Framework
• Development of Human Resources for Health in Africa
• Status of Traditional Medicine in Africa
• Draft Pharmaceutical Manufacturing Plan for Africa
• Plan of Action on the Prevention of Violence in Africa
• Implementation Plan for the Outcomes of the Special Summit on HIV/AIDS, TB and Malaria, Abuja, May 2006
• Africa Health Strategy
OUTCOME
The main Outcome of the conference will be a Health Strategy for Africa. and a Declaration on Health System Strengthening in Africa for Equity and Development.
PARTICIPANTS
Participants will include: Ministers of Health and Health Experts/Officials from AU Member States, AU Commission, UN agencies, international organizations and NGOs and CSOs and AU Commission Chairperson's Special Guests.

European Union -Africa Strategy

EU-Africa Strategy The EU-Africa Strategy is an initiative of the Commissioner for Development and Humanitarian Aid dating back to the year 2005. The document adopted by the European Council on 15/16 December is meant to present a framework for the development programmes of the Commission and the 25 member states concerning Africa over the next ten years. The distinctive feature of this strategy is that it treats the African continent as a single unity and attempts to include the existing regional agreements Cotonou and MEDA. On 22/23 June 2006 the Austrian EU-Platform together with its member organisations and CONCORD hosted an INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE IMPACTS OF THE EU-AFRICA STRATEGY. SOUND OF AFRICA NEWS / 7 June 2006: Eurostep, togehter with SNV and EEPA has launched a website in order to facilitate Civil Society participation in the negotiations on the programming of European Community aid to ACP countires under the 10th European Development Fund (EDF): http://www.acp-programming.eu/ Official Papers on the EU-Africa Strategy: The EU and Africa: Towards a Strategic Partnership - adopted by Europ. Council (15/16 Dec 2005) Communiquée of the EU-Africa Ministerial meeting in Bamako, Mali (2 Dec 2005) Contribution from Javier Solana (21 Nov 2005) Conclusions from the Council (GAERC) (21 Nov 2005) Communication from EU Commission on EU Strategy for Africa: Towards a Euro-African pact to accelerate Africa-s development (12 Oct 2005) European Parliament: Report on a development strategy for Africa (2005/2142(INI)) Responses on the EU-Africa Strategy from European & African NGOs: Response to the Communication of the European Commission By CONCORD (Oct 2005) Analysis and response to the EU-Africa Strategy By ECPDM (Feb 2006) A Feminist Assessment Speech from Mary Wandia, Action Aid International at the WIDE Conference on the EU-Africa Strategy (Mar 2006) Background Paper on political dialogue By Pascal Richard, NIZA (Dutch Platform) (Mar 2006) You will find more information in English on the websites of our partners at CONCORD (European NGO confederation for relief and development) and BOND (British National Platform), or in German on our German project-website www.reichearmewelt.at Thanks to our partners at CONCORD and BOND!

UA: COREP - COMITÉ DE REPRESENTANTES PERMANENTES

AFRICAN UNION ** UNION AFRICAINE ** UNIÃO AFRICANA COMITÉ DOS REPRESENTENTES PERMANENTES
Décima Terceira Sessão Ordinária
22 – 23 de Janeiro de 2007
Adis Abeba, Etiópia
PROJECTO DE AGENDA
Actualizado a 03/01/2007
I.I. a) Adopção da agenda
b) Organização dos trabalhos
II.
QUESTÕES ADMINISTRATIVAS E FINANCEIRAS
1.
Análise do projecto do Orçamento de 2007 e outras questões financeiras EX.CL/292….(X)
2. Análise do relatório do Conselho dos Auditores Externos EX.CL/293 (X)
3. Análise do relatório do Presidente sobre a auditoria aos objectivos específicos da Primeira Conferência dos Intelectuais Africanos e da Diáspora (CIAD I) EX.CL/294 (X)
III. RELATÓRIO DE IMPLEMENTAÇÃO Análise do relatório sobre a implementação das Decisões anteriores do Conselho Executivo e da Conferência EX.CL/295 (X)
IVII. QUESTÕES JURÍDICAS E INSTITUCIONAIS
13. Análise do relatório sobre o ponto de situação dos Tratados da OUA/UA EX.CL/296 (X)
2. Análise do relatório sobre os Comités Técnicos Especializados EX.CL/297 (X)
3. Análise do relatório sobre as emendas propostas ao Regimento Interno do CRP, do Conselho Executivo, da Conferência e dos Estatutos da Comissão EX.CL/298 (X)
IV. QUESTÕES POLÍTICAS
1. Análise do relatório sobre a situação dos refugiados, repatriados e pessoas deslocadas em África EX.CL/299 2….(X)
2. Análise do relatório da reunião dos Peritos Governamentais sobre o Sistema de Alerta Rápido EX.CL/300 (X)
3. Análise do relatório da reunião dos Peritos jurídicos sobre a Carta Africana relativa à Democracia, Eleições e Boa Governação EX.CL/301 (X)
VI. QUESTÕES ECONÓMICAS, SOCIAIS E CULTURAIS
1. Análise do relatório do Segundo Fórum Pan-Africano do Sector Privado EX.CL/30267(X)
2. Análise do relatório sobre a harmonização dos procedimentos aduaneiros em África EX.CL/303 (X)
3. Análise do relatório do Grupo de Trabalho sobre a Parceria Estratégica entre a África e os Países Emergentes do Sul (China, Índia e América do Sul-Brasil) EX.CL/304 (X)
4. Análise das « Directivas intermédias para as negociações do Acordo relativo aos Serviços Aéreos com os Estados Membros da União Europeia » EX.CL/305 (X)
5. Análise do relatório sobre a implementação da Declaração Solene da União Africana relativa à Igualdade de Géneros em África (SDGEA) EX.CL/306 (X)
6. Análise do relatório da Segunda Conferência dos Intelectuais Africanos e da Diáspora (CIAD) EX.CL/307 (X)
VIIII. ANÁLISE DO PONTOS DO PROJECTO DA AGENDA DA DÉCIMA SESSÃO DO CONSELHO EXECUTIVO
PARTE A:
PONTOS PROPOSTOS PARA ADOPÇÃO SEM DEBATE (em conformidade com as disposições do Artigo 9(3) do Regimento Interno do Conselho Executivo) Análise dos relatórios das Conferências Ministeriais 1. Relatório da Segunda Conferência dos Ministros de Economia e Finanças da União Africana (CAMEF II) EX.CL/308 (X)
2. Relatório da XVII Sessão da Conferência dos Ministros da Indústria da União Africana (CAMI) EX.CL/309 (X)
3. Relatório da Sessão Extraordinária dos Ministros do Comércio da União Africana EX.CL/310 (X)
4. Relatório da Primeira Reunião dos Ministros dos Hidrocarbonetos da União Africana (Petróleo e Gás) EX.CL/311 (X)
5. Relatório da XI Sessão da Conferência dos Ministros Africanos do Meio Ambiente (AMCEN 11) EX.CL/312 (X)
6. Relatório da Conferência Ministerial conjunta entre a África e a União Europeia sobre a Migração e o Desenvolvimento EX.CL/313 (X)
7. Relatório da Segunda Sessão da Conferência dos Ministros Africanos da Educação (COMEDAF II) EX.CL/314 (X) 8. Relatório da Sessão Extraordinária da Conferência dos Ministros Africanos da Ciência e Tecnologia (AMCOST) EX.CL/315 (X)
9. Relatório da Sessão Extraordinária da Conferência dos Ministros Africanos da Saúde sobre a Saúde Sexual e Reprodutiva em África EX.CL/316 (X)
10. Relatório do Primeiro Congresso Pan-Africano de Cultura EX.CL/317 (X)
11. [1]Relatório do Comité Ministerial Permanente de Candidaturas no seio de Organismos Internacionais EX.CL/318 (X)
[2]PARTE B:
PONTOS PROPOSTOS PARA DEBATE (em conformidade com as disposições do Artigo 9(3) do Regimento Interno do Conselho Executivo) 1. Análise do relatório da Comissão da União Africana EX.CL/319 (X)
2. Análise do relatório do Comité dos Representantes Permanentes PRC/Rpt(XIII)
3. Análise do relatório sobre o acompanhamento do diálogo África-Europa EX.CL/320 (X)
4. Análise do relatório da reunião dos Peritos jurídicos sobre a Carta Africana relativa à Democracia, Eleições e Boa Governação EX.CL/301 (X)
5. Análise do relatório sobre a situação no Médio-Oriente e na Palestina EX.CL/321 (X)
6. Análise do relatório da Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos (CADHP) EX.CL/322 (X)
7. Análise do relatório da Presidente do Parlamento Pan-Africano (PAP) EX.CL/323 (X)
8. Análise do relatório do Comité Permanente do ECOSOCC para a Conferência, em conformidade com a Secção 10(d) dos Estatutos do ECOSOC aprovados pela Conferência EX.CL/324 (X)
9. Análise do relatório do Presidente do Tribuna Africano dos Direitos do Homem e dos Povos EX.CL/325 (X)
10. Análise do relatório do Painel Ministerial sobre as modalidades de eleição dos membros da Comissão EX.CL/326 (X)
VIIII.
QUESTÕES DIVERSAS
IXIX.
ADOPÇÃO DO RELATÓRIO DO CRP [1] Este relatório será submetido directamente ao Conselho Executivo [2] Os relatórios relativos à Parte B são submetidos directamente ao Conselho Executivo

UA: 13è session ordinaire du COREP- Monsieur Monsieur Raymond BALE

Mot de circonstance de Son Excellence Monsieur Raymond Serge BALE
Ambassadeur, Représentant Permanent de la République du Congo,
Président du Comite des Représentants Permanents
à la 136"'e session du Comite des Représentants Permanents
ADDIS ABEBA, le 22 janvier 2007
Monsieur le Vice Président,Mesdames et Messieurs les Commissaires,Excellences Mesdames et Messieurs les Représentants Permanents,Chers Collègues, Distingues Délègues, Mesdames, Messieurs,
Je voudrais tout d'abord vous exprimer mes sincères remerciements pour votre disponibilité et votre mobilisation autour des questions inscrites a 1'ordre du jour de cette treizième session du Comite des Représentants (COREP) qui s'inscrit dans la perspective de la huitième session de la Conférence de 1'Union Africaine. C'est pour nous un motif d'encouragement dans la mission qui nous est assignée, en notre qualité de Président du COREP. Je voudrais également saisir cette occasion pour renouveler aux Autorités de la République Fédérale Démocratique d'Ethiopie, hôte du siège de notre institution panafricaine, nos sentiments de gratitude pour 1'hospitalite qu'elles ont bien voulu nous accorder et pour toute 1'attention qu'elles ne cessent de porter a la communauté diplomatique. Yen dirai autant pour les facilites et les conditions de travail excellentes qui rendent notre mission plus aisée. Mesdames et messieurs les ambassadeurs,Mesdames et Messieurs les plénipotentiaires venus renforcer le Comité des Représentants Permanents, Nous voici une fois de plus devant la rude besogne de préparer les travaux du Conseil Exécutif, comme nous le prescrit 1'Acte constitutif Ici commence une semaine de dure labeur, car au delà du rôle de consultation auprès du Conseil exécutif, il nous reviendra d'assurer une présence active auprès de nos Ministres et de nos Chefs d'Etat. C'est a nous qu'il appartiendra le devoir de suivi des décisions de ce Sommet. Cette redoutable responsabilité situe notre place et notre rôle dans le processus de 1'edification de l’Union africaine. Ainsi, le Comité des Représentants Permanents, loin s'en faut, apparaît comme la fondation et en même temps la pierre angulaire dont dépendra la solidité de 1'edifice. Il nous faut donc des aptitudes, de la bonne volonté, avec 1'energie nécessaire pour la mettre oeuvre. Nous en sommes pourvus. Cependant il nous faut savoir travailler avec méthode et dans les délais qui nous sont impartis, et ce n'est point la chose facile. Si malencontreusement, la pression du temps nous conduit a mal instruire nos dossiers, alors nous seront un danger pour nos ministres. II importe donc au plus haut point d'observer toutes les prescriptions de la rationalité et de 1'efficacite. C'est dans cette disposition d'esprit que je vous invite a examiner notre ordre du jour. Ici je vous exhorte a écouter, à écouter ceux qui ont pris la parole avant vous, car souvent les réponses à vos questions sont données par vos collègues. Ainsi parviendrons-nous sans passion et sans heurt a une conclusion heureuse de nos travaux, en offrant cette solide base que nos ministres attendent de nous, pour poursuivre, a leur tour, la construction de 1'oeuvre pour passer ensuite le témoin a ceux qui président aux destinées de nos pays et de nos peuples. Puisse ce nouvel esprit conforter notre engagement pour 1'ideal que nous partageons tous et que cette 13e session du COREP marquer une étape que nous aurons franchi dans notre marche vers 1'Union africaine. Je vous remercie

Executive Council of the African Union - Statement by Abdoulie Janneh

UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA
Tenth Ordinary Session of the Executive Council of the African Union
Statement by Abdoulie Janneh
UN Under-Secretary-General and Executive Secretary of ECA Addis Ababa, Ethiopia 25 January 2007 Mr. Chairman;
Your Excellency, Prof. Alpha Oumar Konaré, Chairperson of the African Union Commission;
Your Excellencies, Honourable Ministers of the Executive Council;
Distinguished Commissioners of the African Union;
Excellencies;
Ladies and Gentlemen;
It is a great honour and privilege for me to address once again this august gathering on behalf of the United Nations. Let me at this onset welcome you all to Addis Ababa where the Government and people of this country continue to be a great host to us and to provide the enabling environment for important meetings of this nature.
I would also like to commend my brother, friend and partner, His Excellency Prof. Alpha Oumar Konaré, the Chairperson of the African Union Commission, his Commissioners and the entire Commission for their hard work in preparing for this meeting and the upcoming Summit. Let me use the time allocated to me today to cover three areas: brief you on the economic situation in Africa, discuss the critical importance of the theme of this Summit, and inform you of the steps that have been taken to deepen collaboration between the United Nations (UN) and the African Union (AU) since I had the honour of addressing this esteemed Council in Banjul. In that context, I will highlight how the partnership framework, which we have agreed, is providing impetus to substantially advance our mutual agenda in several areas, including those encapsulated by the theme of this Summit. Additionally, I will brief you on how we, the UN family in Africa, are now working to improve coherence of all our activities in support of the AU and its NEPAD programme.
Mr. Chairman;
I am glad to report that African economies continue to sustain the growth momentum, which has built up in recent years. In 2006, overall real GDP growth rate accelerated from 5.2 percent recorded in 2005 to 5.7 percent. This momentum continues to be underpinned by two main factors. One, the improvement in macroeconomic management in many countries; and two, the strong global demand for key African export commodities, that resulted in high export prices, especially for crude oil, metals and minerals. We are expecting growth in 2007 to continue on this same path to reach around 5.8 percent. However, I should stress that despite this trend in economic growth, evidence shows that Africa is unlikely to meet the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015 unless new and vigorous approaches are adopted. This is why the ECA Conference of Ministers of Finance, Planning and Economic Development. Mr. Chairman;
Your Excellency, Prof. Alpha Oumar Konaré, Chairperson of the African Union Commission;
Your Excellencies, Honourable Ministers of the Executive Council; Distinguished Commissioners of the African Union;
Excellencies;
Ladies and Gentlemen;
It is a great honour and privilege for me to address once again this august gathering on behalf of the United Nations. Let me at this onset welcome you all to Addis Ababa where the Government and people of this country continue to be a great host to us and to provide the enabling environment for important meetings of this nature.
I would also like to commend my brother, friend and partner, His Excellency Prof. Alpha Oumar Konaré, the Chairperson of the African Union Commission, his Commissioners and the entire Commission for their hard work in preparing for this meeting and the upcoming Summit.
Let me use the time allocated to me today to cover three areas: brief you on the economic situation in Africa, discuss the critical importance of the theme of this Summit, and inform you of the steps that have been taken to deepen collaboration between the United Nations (UN) and the African Union (AU) since I had the honour of addressing this esteemed Council in Banjul. In that context, I will highlight how the partnership framework, which we have agreed, is providing impetus to substantially advance our mutual agenda in several areas, including those encapsulated by the theme of this Summit. Additionally, I will brief you on how we, the UN family in Africa, are now working to improve coherence of all our activities in support of the AU and its NEPAD programme.
Mr. Chairman;
I am glad to report that African economies continue to sustain the growth momentum, which has built up in recent years. In 2006, overall real GDP growth rate accelerated from 5.2 percent recorded in 2005 to 5.7 percent. This momentum continues to be underpinned by two main factors. One, the improvement in macroeconomic management in many countries; and two, the strong global demand for key African export commodities, that resulted in high export prices, especially for crude oil, metals and minerals. We are expecting growth in 2007 to continue on this same path to reach around 5.8 percent.
However, I should stress that despite this trend in economic growth, evidence shows that Africa is unlikely to meet the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015 unless new and vigorous approaches are adopted. This is why the ECA Conference of Ministers of Finance, Planning and Economic Development scheduled from 29 March to 3 April this year is devoted to the theme of: "Accelerating Africa's Growth and Development to meet the Millennium Development Goals: Emerging Challenges and the Way Forward".
Of course, the challenges that Africa faces are many and often vary from country to country. However, in the context of globalization, I have no doubt that we all must tackle the issues of peace and security; trade; particularly the promotion of intra-Africa trade; the rational and fair utilization of Africa's natural resources; the provision of an adequate infrastructure to enable growth; and the empowerment of women and the youth so that we can fully utilize the wealth of the talent that abounds in the continent. This is why the UN family is fully committed to strong collaboration with the AU, in these areas among others, to ensure that we move the African development agenda forward.
More specifically, on trade, I recently had the opportunity here in Addis Ababa to discuss the stalled Doha Round of trade talks with Mr. Pascal Lamy, Director-General of the WTO. We agreed on the need for the speedy resumption of the talks as Africa stands to gain the most from the achievement of a fair and equitable global trading system. With regard to natural resources, a Big Table is to be organized jointly with the African Development Bank (AFDB) immediately after the meeting of the AU Assembly next week. The theme of the Big Table is "Managing Africa's Natural Resources for Growth and Poverty Reduction".
We are all in agreement that peace and security is a sine qua non for Africa's development challenges to be successfully dealt with. In this regard, allow me to congratulate the African Union for its constant and credible engagement in this area and for the recent successes that have been achieved with regard to overcoming some of the intractable conflicts that bedeviled the continent. In this context, allow me take this opportunity to once more felicitate with the Democratic Republic of Congo for its recent successful transition to a democratically elected government. We pray for similar success in the challenges you face in Darfur, Cote d'Ivoire and Somalia. You can count on the continued support and partnership of the United Nations.
Excellencies;
We know that the task before us is multifaceted and that we must use a variety of tools to address it comprehensively. Without a doubt, science and technology, the theme chosen for your Summit is a vital element in the tool-kit for accelerating Africa's development. The world has witnessed how advances in this innovative field have been perhaps the most forceful and enduring driver of economic growth and development. Indeed, evidence abounds that there is a strong correlation between a country's scientific and technological status and its economic performance and wealth. This is as true for Africa as it is and has been for all other parts of the world.
It is therefore clear that for Africa to accelerate its development and achieve the MDGs, African countries have to scale-up their investments in science and technology. And, for this very reason, NEPAD has made science and technology a priority sector for the advancement of the continental agenda.
Honourable Ministers;
In order to build Africa's scientific and technological development framework we have to overcome a number of challenges. First, in many African countries the link between the scientific community and the political institutions are very weak and science and technology policies continue to be outdated. Second, despite the long time that has elapsed since the adoption of the Lagos Plan of Action, which called for African countries to allocate at least 1 per cent of its GDP to research and development, many of our countries devote considerably lower funding to R&D. This impinges on many areas of development particularly, the continent's ability to achieve and sustain food security. Third, the quality of our science and engineering education is on the decline, in part due to the absence of physical infrastructure and equipments. These factors have limited Africa's capacities to develop, adapt and exploit science, technology and innovations solutions that will accelerate its economic and social progress.
In spite of the tremendous challenges, there is still hope if Africa could take advantage of its great potential. This would require us to:
• undertake a major Science and Technology Capacity Building Initiative to generate, revamp and deploy large numbers of scientists, engineers and technicians;
• establish strong linkages between technology-based industry, academia and government needs so that technologies appropriate to national needs are developed; and
• promote public-private-partnerships in modern science and technology research.
Mr. Chairman;
Since my last address to this august gathering at the Banjul Summit, substantial progress has been made with regard to AU-UN cooperation. Following wide-ranging consultations, the UN Secretary-General and the Chairperson of the AU Commission signed a Declaration on "Enhancing UN-AU Cooperation" in November 2006. The Declaration is the framework for the evolving UN Ten Year Capacity Building Programme for the African Union and an expression of the common commitment of both institutions to work together on issues of peace and human security, human rights, post-conflict reconstruction and regional integration.
As the framework for UN system-wide support to the capacity building efforts of the African Union Commission and the regional economic communities, the Declaration also provides room for cooperation in the area of science and technology.
Last year the Secretary General wrote to the President of the United Nations General Assembly informing her of the signing of the Declaration on UN-AU Cooperation and at the same time soliciting her support, and that of the entire General Assembly, for its endorsement and indeed the legislative authority for its implementation. It is our fervent hope that a General Assembly Resolution will be adopted to this effect.
Excellencies;
You will recall that the Banjul Summit stressed the importance of effective management and coordination of UN activities in Africa as an integral part of UN system-wide support to the continent.
In this regard, I am pleased to report that since then, and in response to the demands of the new UN-AU cooperation framework, the UN has taken steps to revamp its regional consultation mechanism of UN agencies working in Africa. The regional consultation mechanism, which is coordinated by ECA, has now been expanded to include the African Union Commission as well as UN Headquarters Departments dealing with political affairs and peacekeeping operations.
The 7" meeting of the RCM took place in Addis Ababa in November 2006. It was at this meeting that it was decided to expand the focus of the regional consultation mechanism to include UN support to AU in addition to its NEPAD programme. Another significant feature of that meeting was the creation of two new clusters namely; Peace and Security, and Industry, Trade and Market Access. As coordinator of the regional consultation mechanism and secretariat for the various clusters, ECA will actively monitor and report to you on its activities.
The new Cluster for Peace and Security is co-chaired by UN Department of Political Affairs (DPA) and the AU Commission. The very first meeting of this Cluster was attended by an impressive number of Agencies on the 18`h January 2007. We are pleased by the steps that are being put place to bring coherence in this area, as peace and security issues are to receive a very special focus, at least for the next three years, as we implement of the UN Ten Year Capacity Building Programme for the AU.
Pursuant to the Decision of the Banjul Summit, the three continental institutions, the African Union, African Development Bank and Economic Commission for Africa continue to work closely together to build synergies in our activities. In this regard, we are up scaling our cooperation and collaboration to coordinate African development strategies and programmes in a consistent manner. At the same time, we continue to place due emphasis on defining, articulating and strengthening Africa's positions on relevant development issues.
Honourable Ministers,
In Banjul, you endorsed the repositioning of ECA to better support regional integration in Africa and help the continent achieve the Millennium Development Goals. Since we got your blessing, we have continued to move on with continued determination. An ECA Business Plan for the period 2007 to 2009 was developed as a comprehensive programme of action to scale-up ECA's support to implementation of the development priorities of the AU and its NEPAD programme. Further, the United Nations General Assembly has approved an Action Plan to strengthen for our sub-regional offices so that we can be closer and better serve the different regional economic communities in the continent.
We are counting on your support for the up-scaling of the UN family efforts to help advance the bold agenda of the African Union. We therefore look forward to this Summit's endorsement of the comprehensive partnership framework, which has been agreed between the African Union Commission and the UN.
Mr. Chairman; Honourable Ministers;
Those of us working in the United Nations system in Africa are happy that the new Secretary-General, Mr. Ban Ki-Moon has sent a clear signal of his commitment to addressing Africa's concerns by making the AU Summit his first port of call after resuming duty. Members of this distinguished Council will no doubt also be pleased that the Secretary-General has appointed one of your peers, Dr. Asha-Rose Migiro, as his Deputy Secretary-General. These are positive signs of the Secretary-General's desire to engage with Africa in meeting its current challenges. I am confident that he will continue to receive your usual support and cooperation. I wish you fruitful deliberations. Thank you for your kind attention.

UA: 25-26 janvier 2007 : 10è session ordinaire du CONSEIL - ALLOCUTION -S.E.M. RODOLPHE ADADA

ALLOCUTION DU MINISTRE D'ETAT, MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES ET DE LA FRANCOPHONIE, S.E.M. RODOLPHE ADADA A L'OUVERTURE DE LA DIXIEME SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL EXECUTIF DE L'UNION AFRICAINE Addis-Abeba, le 25 janvier 2007 - Monsieur le Président de la Commission de l`Union Africaine, - Mesdames et Messieurs les Ministres, - Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs, Représentants Permanents, auprès de I'Union Africaine, - Distingues Invites; - Mesdames et Messieurs C’est un réel plaisir pour moi de procéder à l’ouverture des travaux de la Dixième Session ordinaire de notre Conseil Exécutif Je voudrais tout d’abord remercier le Gouvernement et le peuple éthiopiens pour l'accueil chaleureux et fraternel qu’ils nous ont tous, jours réserve, chaque fois que l’occasion nous est donnée de re venir dans ce beau pays. Je voudrais ensuite rendre hommage au Président de la Commission de l’Union Africaine dont la conviction et l’engagement au service de l’Union consacrent, de manière évidente, le désir d’émergence de notre Union et son rôle de plus en plus déterminant dans l’avenir du continent. Je saisis cette heureuse opportunité pour féliciter !e Comite des Représentants Permanents, ainsi que tous les experts, pour la bonne préparation de nos travaux et les facilites nécessaires au bon déroulement de nos travaux, Excellences, Mesdames et Messieurs, Au moment ou nous tenons notre Session, faction de la Présidence en exercice s'est beaucoup plus concentrée dans la recherche des solutions aux différentes crises qui déchirent certains de nos Etats membres La huitième session ordinaire de l'0'nion africaine sera l’occasion pour nos Chefs d’Etat et de Gouvernement de faire le bilan des actions de l’année coulée. Pour notre part, nous re tiendrons que les questions de paix et de sécurité, avec notamment des crises de la Cote d’Ivoire, du Darfour et ses répercussions au Tchad et en République centrafricaine, ont particulièrement mobilisé toutes nos énergies. En Cote d’Ivoire, Nous nous sommes pleinement impliqués dans la recherche d’une solution consensuelle de sortie de crise en co-présidant les réunions du Groupe de Travail International. Nous saluons la décision prise par les Chefs d'Etat de la CEDEAO de désigner le Président du Burkina Faso, Son Excellence Monsieur Blaise Compaoré, comme Facilitateur. Sur la question du Darfour, nous espérons nous acheminer vers un accord du Gouvernement soudanais pour le déploiement de la force hybride Union africaine-Nations Unies. Les répercussions de la crise du Darfour sur les Etats voisins, au Tchad et en Centrafrique, demeurent une préoccupation pour /'ensemble de l’Organisation continentale. Les efforts diplomatiques devront se poursuivre pour parvenir ci un règlement pacifique de cette crise. Malgré la complexité des situations que nous venons brièvement d’évoquer, nous avons quelques motifs de satisfaction. En effet, dans de nombreux pays africains, les efforts de paix et les processus électoraux ont connu un aboutissement heureux. II s'agit, notamment, du bon déroulement des élections générales en République Démocratique du Congo, de la cessation dos hostilités au Burundi avec l’Accord du 17septembre 2006, de l'Accord de Juba du 26 août 2006 pour la paix en Ouganda, de 1’Accord d Abuja du 5 mai : 2006 sur le Darfour, et de la résolution 1721 Conseil de Sécurité sur la Cote d’Ivoire. De même, les récents développements de la situation en Somalie, caractérisés par le retour dans la capitale Moqadiscio des Institutions Fédérales de Transition, constituent une avancée significative dans ce pays frère membre de l’Union africaine. L'Union Africaine et la Communauté internationale devraient saisir cette évolution pour aider le Gouvernement Fédéral et le peuple somalien à construire la paix, la sécurité et la stabilité, à travers le déploiement rapide de la Mission de l’Union Africaine (AMISOM) . Mesdames et Messieurs, Comme vous le savez, la Conférence de l'Union Africaine est consacrée, cette année, au thème de 1a science technologie et recherche scientifique pour le développement. Par conséquent, l‘ordre du jour de notre Conseil comprend de nombreuses questions liées aussi bien à cette problématique qu’a !a vie de notre Union et au fonctionnement de nos institutions. Il y va sans dire que les questions politiques et sociales seront également abordées. Notre contribution aidera nos Chefs d’Etat et de Gouvernement à apprécier et à adopter les décisions utiles, destinées à sous-tendre l’action de l’Union Africaine dans la recherche des stratégies pragmatiques et des solutions réalistes, susceptibles de lui permettre de mieux affronter les défis de son évolution. C’est dons cette perspective. Que je déclare ouverte la 10è Session ordinaire du Conseil Exécutif de l’Union africaine. Je vous remercie.

UA : CONSELHO EXECUTIVO -Décima Sessão Ordinária- PROJECTO DE AGENDA

AFRICAN UNION ** UNION AFRICAINE ** UNIÃO AFRICANA CONSELHO EXECUTIVO Décima Sessão Ordinária 25 – 26 de Janeiro de 2007 Adis Abeba, Etiópia EX.CL/1(X) Rev. 1 PROJECTO DE AGENDA Actualizado a 03/01/2007 I. a) Cerimónia de abertura b) Adopção da agenda c) Organização dos trabalhos II. PARTE A: PONTOS PROPOSTOS PARA ADOPÇÃO SEM DEBATE (em conformidade com as disposições do Artigo 9(3) do Regimento Interno do Conselho Executivo) Análise dos relatórios das Conferências Ministeriais 1. Relatório da Segunda Conferência dos Ministros Africanos de Economia e Finanças (CAMEF II) EX.CL/308 (X) 2. Relatório da XVII Sessão da Conferência dos Ministros Africanos da Indústria (CAMI) EX.CL/309 (X) 3. Relatório da Sessão Extraordinária da Conferência dos Ministros Africanos do Comércio EX.CL/310 (X) 4. Relatório da Primeira Reunião dos Ministros Africanos dos Hidrocarbonetos (Petróleo e Gás) EX.CL/311 (X) 5. Relatório da XI Sessão da Conferência dos Ministros Africanos do Meio Ambiente (AMCEN 11) EX.CL/312 (X) 6. Relatório da Conferência Ministerial conjunta entre a África e a União Europeia sobre a Migração e o Desenvolvimento EX.CL/313 (X) 7. Relatório da Segunda Sessão Extraordinária da Conferência dos Ministros Africanos da Educação (COMEDAF II) EX.CL/314 (X) 8. Relatório da Sessão Extraordinária da Conferência dos Ministros Africanos da Ciência e Tecnologia (AMCOST) EX.CL/315 (X) 9. Relatório da Sessão Extraordinária da Conferência dos Ministros Africanos da Saúde sobre a Saúde Sexual e Reprodutiva em África EX.CL/316 (X) 10. Relatório do Primeiro Pan-Africano da Cultura EX.CL/317 (X) 11. Relatório do Comité Ministerial Permanente de Candidaturas no seio de Organismos Internacionais EX.CL/318 (X) PARTE B: PONTOS PROPOSTOS PARA DEBATE (em conformidade com as disposições do Artigo 9(3) do Regimento Interno do Conselho Executivo) 1. Análise do relatório da Comissão da União Africana EX.CL/319 (X) 2. Análise do relatório do Comité dos Representantes Permanentes PRC/Rpt(XIII) 3. Análise do relatório sobre o acompanhamento do diálogo África-Europa EX.CL/320 (X) 4. Análise do relatório da reunião dos Peritos jurídicos sobre a Carta Africana relativa à Democracia, Eleições e Boa Governação EX.CL/301 (X) 5. Análise do relatório sobre a situação no Médio-Oriente e na Palestina EX.CL/321 (X) 6. Análise do relatório da Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos (CADHP) EX.CL/322 (X) 7. Análise do relatório da Presidente do Parlamento Pan-Africano (PAP) EX.CL/323 (X) 8. Análise do relatório do Comité Permanente do ECOSOCC para a Conferência, em conformidade coma a Secção 10(d) dos Estatutos do ECOSOC aprovados pela Conferência EX.CL/324 (X) 9 Análise do relatório do Presidente do Tribunal dos Direitos do Homem e dos Povos EX.CL/325 (X) 10. Análise das modalidades de eleição dos Comissários EX.CL/326 (X) 11. Eleição dos novos membros do Conselho de Paz e Segurança EX.CL/327 (X) III. PONTOS PROPOSTOS PELOS ESTADOS MEMBROS 1. Relatório sobre a Reunião Ministerial de acompanhamento da XXIII Cimeira África-França (Bamako, 16 de Janeiro de 2007) (Ponto proposto pela República do Mali) EX.CL/328 (X) Add.1 2. Conclusões da IV Conferência Mundial sobre a Gripe das Aves (Bamako, 06-08 de Dezembro de 2006)(Ponto proposto pela República do Mali) EX.CL/328 (X) Add.2 3. Processo de criação do Centro Africano de Estudos e Pesquisa sobre a Migração (Ponto proposto pela República do Mali) EX.CL/328 (X) Add.3 4. Integração da Conferência Africana sobre a Descentralização9 e o Desenvolvimento Local (CADEL) nas estruturas da União Africana (Ponto proposto pela República dos Camarões) EX.CL/328 (X) Add.4 5. Troca de pontos de vista sobre a Declaração das Nações Unidas relativa aos Direitos dos Povos Indígenas (Ponto proposto pela República do Botswana) EX.CL/328 (X) Add.5 IV. QUESTÕES DIVERSAS V. ADOPTÇÃO DE PROJECTOS DE DECISÕES DA X SESSÃO ORDINÁRIA DO CONSELHO EXECUTIVO VI. ANÁLISE DO PROJECTO DA AGENDA DA VIII SESSÃO ORDINÁRIA DA CONFERÊNCIA VII. CERIMÓNIA DE ENCERRAMENTO

UNION AFRICAINE - PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 -22 – 30 JANVIER 2007

AFRICAN UNION ** UNION AFRICAINE ** UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 , Du 22 – 30 JANVIER 2007 A. TREIZIÈME (13ème) SESSION ORDINAIRE DU COMITE DES REPRÉSENTANTS PERMANENTS (COREP) : 22-23 Janvier 2007 B. RÉUNION DE COORDINATION ENTRE LA COMMISSION DE L’UA ET LES COMMUNAUTÉS ÉCONOMIQUES RÉGIONALES (CER) : 22-24 Janvier 2007 C. ACTIVITÉS DE L’ORGANISATION DES PREMIÈRES DAMES D’AFRIQUE CONTRE LE VIH/SIDA : 24-29 Janvier 2007 D. DIXIÈME (10ème) SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL EXÉCUTIF : 25-26 Janvier 2007 E. EXPOSITION SUR LA SCIENCE ET LA TECHNOLOGIE, LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET LE CHANGEMENT CLIMATIQUE : 25-30 Janvier 2007 F. RÉUNIONS DE L’IGAD : 26-27 Janvier 2007- G. RÉUNION DU MÉCANISME AFRICAIN D’ÉVALUATION PAR LES PAIRS (MAEP) : 26-28 Janvier 2007 H. RÉUNION DU NOUVEAU PARTENARIAT POUR LE DÉVELOPPEMENT DE L’AFRIQUE (NEPAD) : 27 Janvier 2007 I. RÉUNION DU COMITE DE L’UA SUR LA RECONSTRUCTION POST-CONFLIT AU SOUDAN : 27 Janvier 2007 J. HUITIÈME SESSION ORDINAIRE DE LA CONFÉRENCE DE L’UNION : 29-30 Janvier 2007 K. LANCEMENT DE « L’ANNÉE INTERNATIONALE DU FOOTBALL AFRICAIN » : 29 Janvier 2007 AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (A) Treizième (13ème) Session ordinaire du Comité des Représentants permanents (COREP) 22-23 janvier 2007 (Centre de Conférences de l’UA) • 22 Janvier 2007 10h00 : Ouverture • 22-23 janvier 2007 : Séances de travail • 24 janvier 2007 : Adoption du rapport AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (B) RÉUNION DE COORDINATION ENTRE LA COMMISSION DE L’UA ET LES COMMUNAUTÉS ÉCONOMIQUES RÉGIONALES (CER) 22-24 janvier 2007 (Centre de Conférences de l’UA) • 22-23 janvier 2007 : Réunion des hauts fonctionnaires • 24 janvier 2007 : Réunion des chefs exécutifs AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (C) ACTIVITES DE L’ORGANISATION DES PREMIERES DAMES D’AFRIQUE CONTRE LE VIH/SIDA 24-29 Janvier 2007 • 24-26 Janvier 2007 : Réunion technique consultative de l’Organisation des Premières Dames d’Afrique contre le VIH/SIDA (OAFLA) • 28 Janvier 2007 : Réunion des Premières Dames membres du Comité directeur de l’OAFLA) • 29 Janvier 2007 : Table ronde des Premières Dames d’Afrique AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (D) DIXIÈME (10ème) SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL EXÉCUTIF 25-26 janvier 2007 (Centre de Conférences de l’UA) • 25 janvier 2007 10h00 : Cérémonie d’ouverture (programme distinct) • 25-26 janvier 2007 11h00 – 11h30 : Séance à huis clos du Conseil exécutif • A partir du 25 janvier 2007 Après-midi : Réunion du Comité de rédaction du Conseil exécutif • 26 ou 27 janvier 2007 : Réunion du Comité ministériel des candidatures • 27 janvier 2007 : Adoption des recommandations, décisions et Déclarations de la 10ème session ordinaire du Conseil exécutif AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (F) REUNION DE L’IGAD • 26 Janvier 2007: Réunions des chefs d’Etat-major • 27 Janvier 2007 : Réunion des ministres de la défense AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (G) RÉUNION DU MÉCANISME AFRICAIN D’ÉVALUATION PAR LES PAIRS (MAEP) 26-28 janvier 2007 • 26 janvier 2007 09h00 – 17h00: 21ème réunion du groupe d’éminentes personnalités du MAEP (CEA) • 27 janvier 2007 09h00 – 12h30 : 2ème réunion du Comité de contrôle du Fonds d’affectation spéciale du MAEP (CEA) 14h00 – 17h00 : Briefing avec les Conseillers principaux et les points focaux du MAEP (CEA) • 28 janvier 2007 09h00 – 14h00 : 6ème Sommet du Forum des chefs d’Etat et de gouvernement du MAEP (Centre de Conférences de l’UA) AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PÉRIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (H) RÉUNION DU NOUVEAU PARTENARIAT POUR LE DÉVELOPPEMENT DE L’AFRIQUE (NEPAD) (Centre de Conférences de l’UA) • : Réunion du Comité spécial (Décision de Banjul) • 27 janvier 2007 15h00 - 18h00 : 16ème Sommet du Comité de mise en œuvre des chefs d’Etat et de gouvernement AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (J) HUITIEME SESSION ORDINAIRE DE LA CONFERENCE DES CHEFS D’ETAT ET DE GOUVERNEMENT - 29–30 janvier 2007 (CENTRE DES CONFERENCES DES NATIONS UNIES) • 29 janvier 2007 Matinée 10h00 – 13h00 10h00 – 11h00 : Cérémonie d’ouverture (programme distinct) 11h00 – 12h00 : Cérémonie de lancement de l’Année internationale du football africain (programme distinct) 12h00 – 13h00 : - Election du Président de l’Union - Ouverture officielle de la Foire UA par S.E. Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal • 29 janvier 2007 Après-midi : À partir de 15h30 15h30 – 18h30 Présentation et examen du thème du Sommet : (i) SCIENCE ET TECHNOLOGIE, ET RECHERCHE SCIENTIFIQUE AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT (15h30-17h30) - Déclaration liminaire par le Professeur N. Essayed, Commissaire en charge des ressources humaines, de la science et de la technologie (10mn) - Communication par le Professeur C. Juma, Directeur, Science, Technologie et mondialisation à l’Université Harvard (15mn) - Intervention par M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l’UNESCO (15mn) - Discours par S.E. M. Paul Kagamé, Président de la République du Rwanda (15mn) - Débat (ii) Communication sur “le changement climatique en Afrique » (17h30 – 18h30) - Déclaration liminaire par Mme Rosebud Kurwijila, Commissaire en charge de l’économie rurale et de l’agriculture (10 mn) - Communication par Sir Nicholas Stern, Conseiller du Gouvernement britannique sur les aspects économiques du changement climatique (15 mn) - Communication par M. Arba Diallo, Secrétaire exécutif du UNCCD (10 mn) - Discours de S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigeria (15 mn) - Débat 19h00 – 22h00 : Dîner de gala (programme distinct) 30 janvier 2007 : À partir de 09h00 - Séance à huis clos de la Conférence (i) Examen des autres points de l’ordre du jour (ii) Adoption des Décisions et Déclarations - Séance de clôture AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 Website: www.africa-union.org PROJET DE PROGRAMME D’ACTIVITES POUR LA PERIODE DE LA CONFERENCE DE L’UNION DE JANVIER 2007 22 – 30 JANVIER 2007 (K) LANCEMENT DE « L’ANNÉE INTERNATIONALE DU FOOTBALL AFRICAIN » 28-29 janvier 2007 28 janvier 2007 (Stade d’Addis-Abeba) • 10h00 Match d’ouverture – Match des jeunes filles de moins de 15 ans • 11h00 Match de football entre les équipes de moins de 15 ans d’Ethiopie et d’Afrique du Sud Collation • Programme de la soirée : Activités sociales pour les joueurs 29 janvier 2007 (CEA) • 10h00 Cérémonie d’ouverture de la 9ème Conférence de l’UA • 11h00 Cérémonie de lancement - Les joueurs de moins de 15 ans entrent dans la Salle et remettent aux chefs d’Etat et de gouvernement des objets souvenirs de football - Discours liminaire par Maître Bience Gawanas, Commissaire en charge des affaires sociales - Intervention par M. Issa Hayatou, President de la CAF - Intervention par M. Joseph Blatter, Président de la FIFA - Allocution par S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République d’Afrique du Sud - Allocution de lancement officiel par S.E. M. Meles Zenawi, Premier Ministre de la République fédérale d’Ethiopie • 19h00 Dîner de gala Orchestre/ Artistes éthiopiens Mots de bienvenue par la Commissaire en charge des affaires sociales, les ministres des sports d’Ethiopie et d’Afrique du Sud Brève intervention par la Capitaine de l’équipe féminine de football du Nigeria (actuelle championne d’Afrique) Brèves interventions par des Icônes africaines du football - Phil Masinga (Afrique du Sud) - Kalusha Bwaliya (Zambie) - Abedi Pele (Ghana) - Hossam Hassan (Egypte) - Roger Milla (Cameroun) Intervention par M. Issa Hayatou, Président de la CAR Intervention par M. Joseph Blatter, Président de la FIFA Discours par S.E. le Professeur Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l’UA Spectacle • 22h00 Fin du programme

segunda-feira, 29 de janeiro de 2007

Expo. Lisboa - Bissau - Rio de Janeiro - Ushuaia

A boa maneira Guineense de receber . O nobre conceito de " hospidindade". Viagem :Expo. Lisboa - Bissau - Rio de Janeiro - Ushuaia

karantaba: un viaje al interior de Guinea Bissau

Associação Karantabá Solidária . Esta é uma parte da Guiné-Positiva.

domingo, 28 de janeiro de 2007

Justino - Pacencera

Primo Justino numa das mais melodicas obras -primas que ele ja produziu e , felizmente, nao se cansa de produzir. Estou à espera do teu próximo trabalho. Tu já conquistaste um lugar no Panteao da nossa historia musical ,mas oferta-nos mais umas melodias que a Nação agradece . Abraço Forte.

Djembe Dakalale

O nosso vizinho Djembe Dakalale faz-me lembrar do virtuoso Armando da Orquestra Super Mama Djombo.

Balinda tem tem by Justino Delgado

Sida na caba vida , abortu na kaba femeas. Kamarada pui diriti. Es kusa di ten , ten...

Atanasio - Camba Mar

Nha amigu Atchuen, I djusta Dja , purdal. Ka bu reail mas kill si dinti fedi ku malgeta piladu. Sucesu pa 2007. Força pa Dianti ki Kaminhu.

Patche de Rima com Shorty-Clay - Insubstituivel

Es i nha mininu -querido, cheio di talentu. Patchi di Poesia na Alma. Bo pera son dia di amanha . Es mininu na danu inda manga di alegria. Ampus assin ki in pensa.Pa DEUS DJUDAL SON.

SOS Guine-Bissau

Honra seja feita ao Nelson Medida , pela sua obra humanitária notável :A Aldeia SOS de Bissau.Que Deus proteja os seus muitos filhos, que merecem a estima e o carinho de todos e de cada um de nós.

Tino Trimo - Ninci Calcinha di ferro_By Normal Nada

Uma das melhores composiçoes do meu primo Tino . Parabéns craque. Yebá !

Rui Sangara - Butakala_By Normal Nada

Grandi amigu Rui , ala bu fala-ba "Holanda In misti kunsiu", ali gosi son lua ki bu ka kunsi. Benzaz a Deus

Martin Luther King,

Ás vezes o silencio pode ser traição.

Chega a um ponto , em que não nos podemos mais auto-impor o Silencio :

Acabou-se !

Martin Luther King

Martin Luther King, Jr.: I Have a Dream

What a demonstration of sense and justice .

I Have a Dream Project - Daniel Stringer

This is also dream.

Guiné-Bissau_Silvestre Gomes - Eli_Di Normal Nada

A minha afilhada Jandira Bandeira , no clip do Silvestre Gomes - Eli_Di Normal Nada

Festa Independencia Guine Bissau 2006

Rui Sangara -24 Setembro 2006

Eneida Marta : Benza-a Deus

Eneida Marta : ela tem tudo o que a Guiné-Bissau deve querer : boa imagem, uma voz fabulosa, melódica, harmoniosa, consciente do papel do artista no mundo onde ainda a fome coabita com a exploração espacial. Bravo ! Palmas para a Eneida . Temos uma Grande Artista. A Guiné-Positiva vive na alma desta rapariga. Benza-a Deus .

Um Ícone da Guiné-Positiva

Há uma Guiné-Postiva que floresce em vários filhos do nosso Chão Sagrado. O Nino Galissa é um ícone dessa Guiné-Positiva. Parabéns Galissa. Nino Galissa-Mancadi Kanté

sexta-feira, 26 de janeiro de 2007

Aladje Braima Camará

Tio Braima, um homem sábio, com elevado sentido de patriotismo, de dignidade , de fidelidade às causas nobres e de entrega ao dever. Esta é a foto de um " Grandi" que me deixa muitas saudades e cujos sábios conselhos me deixam muita falta. Que Deus o Tenha em seu regaço, na Paz da Glória Eterna. Estou a viver um momento de saudade , imposto pela lonjura e pela distância. Vêm-me sempre á memória os meus Conslheiros e Amigos de idade avançada que já partiram para o Mundo da Verdade( como o Aladje Balé Baldé , de Paunca, o Aladje Tinhã Baldé de Bambadinca , o Tio Braima de Canchungo,o Sambaro de Cuntum, o Samba Sibô de Gabu Sara, etc, etc). Foram Velhos tesos e valorosos , da primeira hora do combate pela implantação da Democracia. Nunca vacilaram, nunca claudicaram. Tinham um elevado sentido da moral e do dever. Eram Nobres, de uma linhagem especial , pertenciam a uma aristrocracia do espírito que está a desaparecer. Eles eram verdadeiramente " Garandis" , na mais plena acepção do termo. Ainda há alguns " Garandis " que nos podem valer em tempos de tempestade. Lembro-me aqui do Tio Lourenço Kumpass de Bassarel, do Tio José Crato di Bandé, do Aladje Amadu Serifo de Braima Sorry, do Tio Dundo Fernandes de Geba/Bissau. E há mulheres Valorosas, como a Nenedju de Quebo, a Tia Domingas de Dugal, etc., e mais e mais e mais outras. Olhemos para eles e para elas " Ora ki Ceu tingi". É pudi balinu .

quarta-feira, 24 de janeiro de 2007

SETIMO PROGRAMA QUADRO : " IDEIAS " no FP7

IDEIAS www.ec.europa.eu/research Pôr a funcionar as ideias brilhantes na Europa! ‘Ideias ’ no FP7 Ideias Orçamento: 7.4 mil milhões EUR O programa “Ideias” abrange todas as actividades a serem implementadas pelo Conselho Europeu de Investigação (CEI). O CEI deverá gozar dum alto grau de autonomia de modo a poder desenvolver investigação de ponta a nível europeu, aproveitando a excelência já existente na Europa e elevar o seu perfil ao nível internacional. Este programa enriquecerá o carácter dinâmico, a criatividade e a excelência da investigação de ponta na Europa. FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 17 IDEIAS - O Conselho Europeu de Investigação (CEI) Orçamento: 7.4 mil milhões EUR (2007 - 2013) O programa “Ideias”, implementado através do Conselho Europeu de Investigação (CEI), reforçará a competitividade europeia ajudando a atrair e fixar os cientistas mais talentosos, apoiando a investigação de alto risco e maior impacto, e promovendo investigação científica de primeira água em áreas novas e emergentes. Benefício para os cidadãos: Os países líderes na investigação estão em posição privilegiada para darem aos seus cidadãos melhor qualidade de vida, mantendo ao mesmo tempo a sua posição económica e fazendo avançar a sua competitividade global. Durante o FP7, o programa Ideias financiará a investigação de ponta na Europa. O conceito subjacente ao Ideias é que os investigadores de topo ocupam a melhor posição para identificar novas oportunidades e direcções nas fronteiras do conhecimento. Estas, por sua vez, reflectirse- ão nas sociedades e abrirão caminho até às indústrias e mercados, e traduzir-se-ão nas maiores inovações sociais do futuro. Benefício para os investigadores: O CEI estará em posição única como organização financiadora pan-europeia, concebida para apoiar a melhor ciência e trabalho académico em todas as áreas de investigação através da competição aberta e directa. Espera-se reforçar o carácter dinâmico da Europa, tornando-a mais atraente a cientistas de topo, tanto europeus como doutros países, e para o investimento industrial. Disponibilizar-se-ão dois tipos de financiamento através do CEI, ambos partindo das bases, sem prioridades preestabelecidas, em todas as áreas de investigação: • O Subsídio do CEI para Investigadores em Início de Carreira O objectivo é fornecer apoio às carreiras independentes de investigadores dignos de nota. Estes vivem, ou vão-se deslocar para a UE e países associados, e encontram-se na fase de estabelecer a sua primeira equipa ou programa de investigação, qualquer que seja a sua nacionalidade. • O Subsídio do CEI para Investigadores Avançados. O objectivo é apoiar a excelência na investigação de ponta conduzida por investigadores de topo por todos os Estados-Membro da Europa e países associados, qualquer que seja a sua nacionalidade. Benefício para a indústria e PMEs: Os projectos serão financiados com base em propostas apresentadas por investigadores tanto do sector privado como público, versando temas da sua escolha, e avaliados tendo por base o critério único da excelência comprovada pela opinião informada dos pares. A investigação de ponta é uma força motriz essencial da economia e do progresso social, uma vez que oferece novas oportunidades de progresso científico e tecnológico, e é fundamental na produção de novos conhecimentos que levem a futuras aplicações e mercados.

SETIMO PROGRAMA QUADRO: Cooperação - Investigação colaborativa

FP7 As respostas do amanhã começam hoje SETIMO PROGRAMA-QUADRO FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 3 O SÉTIMO PROGRAMA-QUADRO, RESUMIDAMENTE FP7 é a sigla que designa o Sétimo Programa-Quadro para a Investigação e Desenvolvimento Tecnológico. É este o principal instrumento da UE para financiar a investigação na Europa, e estará em vigor de 2007 a 2013. O orçamento da CE para os próximos sete anos é de 50.5 mil milhões EUR e o orçamento do Euratom para os próximos cinco anos é de 2.7 mil milhões EUR1. Globalmente, isto representa um aumento de 41% em relação ao FP6, a preços de 2004, e 63% a preços actuais. O FP7 foi também concebido para dar resposta às necessidades de emprego europeias e à sua competitividade. O FP7 apoia a investigação em áreas prioritárias seleccionadas. O seu objectivo é tornar ou manter a UE na posição de líder mundial nesses sectores. Em que consiste o FP7? O FP7 é constituído por 4 blocos principais de actividades que formam 4 programas específicos mais um quinto programa sobre a investigação na área da energia nuclear: Cooperação - Investigação colaborativa • Saúde • Alimentação, Agricultura e Biotecnologias • Tecnologias da Informação e das Telecomunicações • Nanociências, Nanotecnologias, Materiais e novas Tecnologias de Produção • Energia • Ambiente (incluindo as alterações climáticas) • Transportes (incluindo a aeronáutica) • Ciências Socioeconómicas e Ciências Humanas • Segurança. • Espaço Ideias – Conselho Europeu de Investigação • Acções na investigação de ponta Pessoas – Potencial humano, acções Marie Curie • Formação inicial de investigadores – Redes Marie Curie • Formação contínua e progressão na carreira – Bolsas individuais • Abertura de caminhos, e parcerias, entre a indústria e as universidades • Dimensão internacional – intercâmbio de investigadores bolseiros, esquemas de cooperação internacional, subsídios de reintegração • Prémios de excelência Capacidades – Capacidades de investigação • Infra-estruturas de investigação • Investigação para benefício das PMEs; • Regiões do Conhecimento • Potencial de Investigação • A Ciência na Sociedade • Apoio ao desenvolvimento coerente das políticas de investigação • Actividades específicas de cooperação internacional Investigação e formação na energia nuclear • Energia de fusão - ITER • Fissão Nuclear e protecção contra radiação Centro Comum de Investigação • Acções Directas no Euratom • Acções Não-nucleares 1 De acordo com o http://register.consilium.europa.eu/ doc:12032/06 Discriminação indicativa dos custos do FP7 (em milhões de EUR) Cooperação: 32 365 milhões EUR Ideias: 7460 milhões EUR Pessoas: 4728 milhões EUR Capacidades: 4217 milhões EUR Euratom: 2751 milhões EUR CCI: 1751 milhões EUR Gastos previstos para o Programa Cooperação (em milhões de EUR) Saúde 6050 milhões EUR Alimentação, Agricultura e Biotecnologias 1935 milhões EUR Ambiente (incluindo as alterações climáticas) 1800 milhões EUR Nano-produção 3500 milhões EUR Energia 2300 milhões EUR COOPERAÇÃO www.ec.europa.eu/research Enfrentar grandes temas de investigação em conjunto ‘Cooperação’ no FP7 Cooperação Orçamento: 32 mil milhões EUR No âmbito do programa “Cooperação”, será dado apoio à investigação em projectos de cooperação internacional em toda a União Europeia e ainda outros países. Em 10 áreas temáticas, que correspondem a áreas de grande relevo na ciência e investigação, o programa promoverá o progresso do conhecimento e da tecnologia. A investigação será apoiada e fortalecida para lidar com desafios que a Europa enfrenta nas áreas social, económica, ambiental, industrial e da saúde pública, bem como para servir o interesse público e apoiar os países em desenvolvimento. A “Cooperação” apoia as acções de investigação nas seguintes áreas temáticas: • Saúde • Alimentação, Agricultura e Biotecnologias • Tecnologias da Informação e das Telecomunicações • Nanociências, Nanotecnologias, Materiais e novas Tecnologias de Produção • Energia • Ambiente (incluindo as alterações climáticas) • Transportes (incluindo a aeronáutica) • Ciências Socioeconómicas e Ciências Humanas • Espaço • Segurança. Transportes (incluindo a Aeronáutica) 4180 milhões EUR Espaço 1430 milhões EUR Segurança 1350 milhões EUR Ciências Socioeconómicas e Ciências Humanas 610 milhões EUR Tecnologias de Informação e Comunicação 9110 milhões EUR FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 4 SAÚDE Orçamento: 6 mil milhões EUR (2007 - 2013) O objectivo do programa de investigação para a saúde é melhorar a saúde dos cidadãos europeus, e aumentar e fortalecer a competitividade e capacidade de inovação das indústrias e negócios da saúde europeus. As questões globais da saúde, como as epidemias emergentes, também serão abordadas. A cooperação europeia com os países em vias de desenvolvimento permitirá a esses países desenvolver capacidades de investigação. Benefício para os cidad ãos: Os cidadãos beneficiarão da investigação europeia sobre a saúde, uma vez que esta incidirá principalmente sobre: a investigação translacional (ou seja, a tradução de descobertas básicas em aplicações clínicas, desenvolvimento e validação de novas terapias, métodos para a promoção da saúde e medidas preventivas, incluindo a promoção do envelhecimento saudável, ferramentas de diagnóstico e tecnologias médicas, e sistemas de cuidados de saúde sustentáveis e eficientes.) A investigação clínica abordará numerosas doenças, como o cancro, as cardiovasculares, infecciosas, mentais e neurológicas, e em particular as ligadas ao envelhecimento, tal como as doenças de Alzheimer e Parkinson. Através de centros experimentais internacionais, com a participação do número necessário de pacientes, seriam desenvolvidos novos medicamentos e tratamentos num espaço de tempo mais curto. Benefício para os investigadores: A investigação médica europeia preocupar-se-á com: • Biotecnologia, ferramentas genéricas e tecnologias médicas ao serviço da saúde humana • Investigação sobre métodos de alta capacidade • Detecção, diagnósticos e monitorização • Previsão de adequação, segurança e eficácia das terapias • Abordagens e intervenções terapêuticas inovadoras • Investigação translacional em benefício da saúde humana • Integração de dados e processos biológicos • Investigação sobre o cérebro e doenças conexas, desenvolvimento humano e envelhecimento • Investigação translacional sobre as doenças infecciosas (VIH/SIDA, malária, tuberculose, SRA, gripe aviária) • Investigação translacional sobre doenças importantes: cancro, doenças cardiovasculares, diabetes/obesidade, doenças raras, outras doenças crónicas incluindo as reumatóides, a artrite e doenças do sistema musculo-esquelético • Optimização da prestação de cuidados de saúde aos cidadãos europeus • Transposição de resultados clínicos para a prática clínica • Qualidade, eficiência e solidariedade dos sistemas de cuidados de saúde, incluindo sistemas de cuidados de saúde em transição e estratégias de cuidados ao domicílio • Melhor prevenção das doenças e melhor utilização dos medicamentos • Utilização adequada de novas terapias e tecnologias Benefício para a indústria e PMEs: As PMEs cuja base assenta na investigação são os principais motores das tecnologias da saúde, médicas e da biotecnologia. Uma forte investigação bio-médica na UE fortalecerá a competitividade das indústrias europeias de cuidados de saúde e farmacêutica. Urge, pois, a criação, por parte da UE, dum ambiente que leve à inovação nos sectores público e privado. FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 6 FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 7 ALIMENTAÇÃO, AGRICULTURA E BIOTECNOLOGIAS Orçamento: 1.9 mil milhões EUR (2007 - 2013) O progresso do conhecimento nas áreas da gestão, produção e uso sustentável de recursos biológicos (microbiais, vegetais e animais) levará a produtos e serviços mais seguros, ecologicamente viáveis e competitivos na agricultura, aquicultura e pescas, rações alimentares, géneros alimentícios, saúde, silvicultura e indústrias relacionadas. Prevêem-se importantes contribuições para a implementação de políticas e regulamentos já existentes e em elaboração na área da saúde pública, animal e vegetal, bem como na protecção do consumidor. As novas fontes de energia renovável serão apoiadas com base no conceito da bioeconomia europeia alicerçada no conhecimento. Benefício para os cidad ãos: A ciência, a indústria e a sociedade juntarão forças para lidar com os desafios sociais, económicos e ambientais da gestão sustentável de recursos biológicos. Também explorarão avanços nas biotecnologias microbial, vegetal e animal para desenvolver produtos e serviços novos, mais saudáveis, ecologicamente viáveis, e competitivos. O desenvolvimento rural e do litoral processar-se-á através do fortalecimento de economias locais, ao mesmo tempo preservando a nossa herança e variedade de culturas Benefício para os investigadores: Levar-se-á a cabo investigação sobre a segurança alimentar e cadeias de alimentos, doenças ligadas à alimentação, escolhas alimentares dos consumidores e o impacto dos alimentos e nutrição sobre a saúde. As actividades de investigação incluirão: • Produção e gestão sustentáveis de recursos biológicos de ambientes terrestres, florestais e aquáticos; Possibilitar a investigação sobre sistemas de produção sustentáveis; produção e saúde animal e vegetal; bem-estar dos animais; pescas e aquicultura, incluindo a exploração e uso sustentável da biodiversidade destas últimas. • Ferramentas para implementar estratégias, políticas e legislação para apoiar a bioeconomia europeia baseada no conhecimento. • A integridade e controlo da cadeia alimentar (“fork to farm”, “do consumidor ao produtor”) serão sujeitos a investigação, lidando com a alimentação, a saúde e o bem-estar. • As ciências da vida e a biotecnologia para os produtos não-alimentares e processos desenvolverão colheitas e recursos silvícolas melhorados, melhores rações, produtos marinhos e tecnologias de biomassa para a energia, ambiente, e produtos de alto valor acrescentado, como os químicos e outros materiais. Várias Plataformas Tecnológicas Europeias contribuem para a definição de prioridades comuns de investigação em diversas áreas, como as tecnologias e processos da alimentação, genómica das plantas, silvicultura e indústrias baseadas nos produtos florestais, saúde animal global, e pecuária. Benefício para a indústria e PMEs: A criação de uma Bioeconomia Europeia deverá abrir caminho às inovações e eficazes transferências de tecnologia, com o intuito de abranger todas as indústrias e sectores económicos que produzem, gerem e exploram os recursos biológicos, bem como os serviços relacionados das indústrias de fornecimento ou serviço ao consumidor. Estas actividades estão de acordo com a estratégia europeia para as ciências da vida e biotecnologia. Espera-se que promovam a competitividade da agricultura e biotecnologia europeias, as empresas produtoras de sementes e géneros alimentares e em particular as PMEs de alta tecnologia, ao mesmo tempo melhorando a segurança social e o bem-estar. TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO (TIC) Orçamento: 9.1 mil milhões EUR (2007 - 2013) As TICs desempenham um papel fundamental no estímulo da inovação, criatividade e competitividade em todos os sectores industriais e de serviços. Entramos agora numa nova fase de desenvolvimento que impulsionará o crescimento e o desenvolvimento sustentável nas décadas vindouras; contudo, este crescimento só será aproveitado se investirmos agora na investigação e na inovação que implica a nova geração de tecnologias. Benefício para os cidad ãos: As TIC trazem muitas oportunidades novas aos cidadãos e consumidores europeus. Há uma vasta gama de aplicações, incluindo os cuidados de saúde e os sistemas de transporte, bem como inovadores sistemas interactivos tanto de entretenimento como de aprendizagem. A inovação nas TIC pode ajudar a melhorar a prevenção de doenças e segurança dos cuidados de saúde, facilitar a participação activa dos pacientes e possibilitar a personalização dos cuidados, e além disso enfrentar problemas relacionados com o envelhecimento da população. Benefício para os investigadores: Durante o FP7, as actividades de investigação sobre as TIC abrangerão prioridades estratégicas em áreas onde a Europa é líder industrial e tecnológica, tais como as redes de comunicação, sistemas incorporados, nanoelectrónica e tecnologias do conteúdo audiovisual. As áreas de investigação incluirão: • Estabilidade e segurança das redes e infra-estruturas; • Desempenho e fiabilidade dos sistemas e componentes electrónicos; • Sistemas TIC personalizados; • Gestão de conteúdos digitais Benefício para a indústria e PMEs: As TIC asseguram actualmente quase metade dos ganhos de produtividade das nossas economias. Os ganhos partem tanto da produção de artigos e serviços inovadores, de grande valor, através das TIC, como também da melhoria de processos negociais através da difusão, adopção e uso das TIC por parte do tecido económico. Os sectores que fazem grande uso das TIC incluem o sector fabril, automotor, aeroespacial, a indústria farmacêutica, de equipamento médico e agrícola, bem como os serviços financeiros, os órgãos de comunicação social e o sector retalhista. As vantagens indicadas pelas firmas como resultado do maior uso das TIC incluem mais rápido desenvolvimento de produtos, reduções de custos e despesas gerais, transacções mais rápidas e fiáveis, melhores relações com clientes e fornecedores, melhor serviço e apoio ao consumidor e maiores oportunidades de colaboração. O FP7 facilitará a criação de novas formas processuais/aplicações para os negócios em rede, bem como novas abordagens técnicas da aplicação das TIC nos processos fabris. FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 8 FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 9 NANOCIÊNCIAS, NANOTECNOLOGIAS, MATERIAIS E NOVAS TECNOLOGIAS DE PRODUÇÃO Orçamento: 3.5 mil milhões EUR (2007 - 2013) A actividade das Nanotecnologias, Materiais e Tecnologias de Produção tem forte relevância socioeconómica. As nanotecnologias tornam possíveis soluções novas e podem resultar em melhor desempenho de todo o sector de produção, bem como nos domínios da saúde, medicina e agricultura. Benefício para os cidad ãos: A concepção de novos processos produtivos pode assinalar uma redução das emissões poluidoras e o uso mais racional dos recursos naturais. Ao mesmo tempo, a inovação dos produtos, criando artigos mais seguros e fiáveis, e os veículos mais ecológicos, combinados com a inovação no sector de construção, pretendem ir de encontro às necessidades das pessoas e melhorar a sua qualidade de vida, ao reduzir os riscos e melhorando a saúde e o bem-estar. A promoção de padrões de consumo mais estáveis leva a melhorias na saúde, consciência pessoal e mudança de comportamento dos cidadãos. A introdução da nanotecnologia apresenta também uma nova gama de riscos e questões de natureza ética, que estão a ser estudados. As questões éticas referem-se à integridade e dignidade humanas (por exemplo, os microprocessadores para vigiar ou controlar o comportamento dos seres humanos), os riscos ligados à saúde e os riscos ambientais. Benefício para os investigadores: Nanociências e Nanotecnologias O objectivo é criar materiais e sistemas com propriedades e comportamentos predefinidos, com base no crescente conhecimento e experiência à escala nano. Isto levará a uma nova geração de produtos e serviços em várias aplicações, minimizando, ao mesmo tempo, potenciais efeitos nefastos no ambiente e na saúde. Materiais A investigação concentrar-se-á em desenvolver novas superfícies e materiais multifuncionais com propriedades predefinidas e desempenho previsível, para criar novos produtos e processos, bem como para sua reparação. Nova produção A base da inovação nesta área serão os novos conhecimentos e a sua aplicação na produção e padrões de consumo sustentáveis. Tal exige condições adequadas à inovação contínua (nas actividades industriais e sistemas de produção, incluindo a concepção, construção, aparelhos e serviços) e para desenvolvimento de “bens” genéricos de produção (tecnologias, instalações de organização e produção, bem como recursos humanos) ao mesmo tempo cumprindo exigências de segurança e ambientais. Integração de tecnologias em aplicações industriais A integração do conhecimento e tecnologias das três áreas da pesquisa acima é essencial para acelerar a transformação da indústria e economia europeias, ao mesmo tempo que se opta por uma abordagem segura, socialmente responsável e sustentável. A investigação abordará novas aplicações e soluções que dão resposta a grandes desafios, bem como às necessidades de RDT identificadas pelas diferentes Plataformas Tecnológicas Europeias mencionadas acima. Benefício para a indústria e PMEs: A maior competitividade industrial e os produtos de alta qualidade protegeriam os empregos europeus e, logo, promoveriam a coesão social e económica. As plataformas tecnológicas emergentes darão também atenção aos aspectos sociais através das suas estratégias paneuropeias. O objectivo global será maximizar o valor acrescentado para a Europa. Os novos regulamentos e padrões têm sempre sido derivados do progresso da tecnologia industrial e estas “plataformas” vão agora certamente modernizar e consolidá-los em vários campos da actividade humana. ENERGIA Orçamento: 2.3 mil milhões EUR (2007 - 2013) Os sistemas de energia enfrentam grandes desafios. Urge identificar e desenvolver soluções adequadas e oportunas, dadas as tendências alarmantes na procura global de energia, a natureza finita das reservas convencionais de crude e gás natural, e a necessidade de reduzir drasticamente as emissões de gases de estufa. Estas acções atenuariam eficazmente as consequências devastadoras das alterações climáticas, a nefasta volatilidade do preço do petróleo (em particular para o sector dos transportes, que depende fortemente do petróleo) e a instabilidade geopolítica nas regiões que o fornecem. Benefício para os cidad ãos: Os cidadãos beneficiarão da pesquisa na área da energia através de custos energéticos mais acessíveis e uso mais eficaz de energias provenientes de fontes diversas. Em consequência, tal ajudará a reduzir as causas de alteração climática, o que beneficiará a todos directamente. Benefício para os investigadores: Os investigadores ajudarão a transformar o actual sistema energético noutro mais sustentável, tornando-o menos dependente de combustíveis importados. O resultado final será a diversidade de fontes energéticas, em particular as renováveis, os meios de transmissão de energia e as fontes não-poluentes. A eficiência energética, que inclui a racionalização do uso e armazenamento de energia, será melhorada, enfrentando assim os urgentes desafios da estabilidade no fornecimento e das alterações climáticas. As actividades na área da energia incluem: • Células de combustível e Hidrogénio • Produção de electricidade a partir de fontes renováveis • Produção de combustíveis renováveis • Energias renováveis para aquecimento e arrefecimento • Tecnologias de captação e armazenamento de CO2 para produção de energia com emissões nulas • Tecnologias do carvão não-poluentes • Redes energéticas inteligentes • Eficiência energética e poupança de energia • O conhecimento ao serviço da política energética Benefício para a indústria e PMEs: A indústria europeia tornou-se líder mundial em várias tecnologias de produção de energia e eficiência energética. É pioneira nas tecnologias modernas de energia renovável, tais como a energia solar, a de biomassa e eólica. A UE também compete globalmente na produção e distribuição de energia e tem forte capacidade de investigação na área de captação e armazenamento de carbono. De forma a manter esta posição, a indústria europeia deve prosseguir nos seus esforços através da colaboração internacional. FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 10 FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 11 AMBIENTE (incluindo as alterações climáticas) Orçamento: 1.8 mil milhões EUR (2007 - 2013) Os desafios oriundos das crescentes pressões sobre o ambiente (e seus recursos), quer naturais, quer causadas pelo Homem, requerem uma abordagem coordenada aos níveis pan-europeu e internacional. Benefício para os cidad ãos: Precisamos de compreender e lidar melhor com questões como a da mudança climática e identificar tecnologias ecologicamente viáveis de modo a melhorar a nossa gestão de recursos naturais e artificiais. As actividades abordarão políticas necessárias, tais como as avaliações de impacto na sustentabilidade das políticas da UE e o seguimento das acções de Quioto sobre a alteração climática, bem como no período pós-Quioto. Benefício para os investigadores: A gestão sustentável do ambiente e seus recursos torna necessária a investigação pluridisciplinar e integrada, de modo a aumentar o nosso conhecimento das interacções entre clima, biosfera, ecossistemas e actividades humanas. Isto ajudar-nos-á a desenvolver novas tecnologias, ferramentas e serviços ambientais. O programa “Ambiente” será implementado sob a seguinte estrutura: Alterações climáticas, poluição e riscos • Pressões sobre o ambiente e o clima • Ambiente e saúde • Perigos naturais Gestão Sustentável dos Recursos • Conservação e gestão sustentável dos recursos naturais e antrópicos e da biodiversidade • Gestão dos ambientes marinhos Tecnologias ambientais • Tecnologias ambientais para observação, simulação, prevenção, atenuação, reabilitação e recuperação de ambientes naturais e antrópicos • Protecção, conservação e reforço do património cultural • Avaliação, verificação e ensaio de tecnologias Ferramentas de observação e estudo da Terra • Sistemas de observação da terra e dos oceanos, métodos de acompanhamento do ambiente e do desenvolvimento sustentável • Métodos de previsão e ferramentas de análise do desenvolvimento sustentável Benefício para a indústria e PMEs: Fortalecer a posição da UE nos mercados globais de tecnologia ambiental contribuirá para o consumo e produção sustentáveis e para o crescimento sustentável através de oportunidades comerciais e competitividade fortalecida, ao mesmo tempo que se protege o nosso património cultural e natural. Dar-se-á especial atenção às tecnologias de fornecimento de água e sistemas sanitários, de química sustentável, de construção e silvicultura, em parceria com as respectivas Plataformas Tecnológicas Europeias. A dimensão socioeconómica influenciará o seu desenvolvimento e introdução no mercado e consequente aplicação. TRANSPORTES Orçamento: 4.1 mil milhões EUR (2007 - 2013) Os transportes são um dos pontos fortes da Europa. O sector de transportação aérea contribui com 2.6% do PIB da UE, com 3.1 milhões de empregos, e os transportes terrestres geram 11% do PIB da UE, empregando cerca de 16 milhões de pessoas. Mas os transportes também são responsáveis por 25% das emissões de CO2 da UE. Benefício para os cidad ãos: Durante o FP7, pelo menos 4 mil milhões de euros serão atribuídos à investigação na UE com o intuito de desenvolver sistemas de transportação “mais verdes” e “mais inteligentes”, para benefício de todos os cidadãos. A investigação sobre os transportes terá igualmente impacto directo em áreas de grande relevo, como o comércio, a concorrência, o emprego, o ambiente, a coesão, a energia, a segurança e o mercado interno. Benefício para os investigadores: A necessidade de novas redes e infra-estruturas de transportação na Europa está em crescimento, bem como os custos do desenvolvimento. O seu desenvolvimento a nível europeu só pode concretizar-se através das actividades de colaboração dos participantes em IDT. É imperativo enfrentar os vários desafios políticos, tecnológicos e socioeconómicos de maneira economicamente viável, no que toca a questões como o “automóvel ecológico e seguro” do futuro, a interoperabilidade e intermodalidade, especialmente no que toca ao transporte marítimo, fluvial e ferroviário. Além disso, será essencial à implementação de políticas europeias o desenvolvimento de tecnologias de apoio ao sistema Galileo e suas aplicações. As actividades que se pretende abranger durante o FP7 são: • Aeronáutica e transporte aéreo (redução de emissões, trabalho sobre motores e combustíveis alternativos, gestão de tráfego aéreo, segurança do transporte aéreo, aviação ecologicamente eficiente) • Transporte sustentável de superfície: ferroviário, rodoviário e por via navegável (desenvolvimento de motores ecológicos e eficientes e comboios eléctricos, reduzindo o impacto dos transportes nas mudanças climáticas, transportes intermodais a nível regional e nacional, veículos seguros e ecológicos, construção e manutenção de estruturas, arquitectura integradora) • Apoio ao sistema global de navegação por satélite europeu — o Galileo e o EGNOS (serviços de navegação e datação, uso eficiente da navegação por satélite) Benefício para a indústria e PMEs: O investimento na investigação sobre os transportes é necessário para assegurar que as indústrias de transportes europeias possuam uma vantagem tecnológica que lhes permita competir globalmente. Além disso, as actividades de investigação sobre os transportes no âmbito do FP7 também darão às PMEs tecnologicamente inovadoras acesso melhorado a programas pan-europeus de investigação e às vantagens deles derivadas. FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 12 FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 13 CIÊNCIAS SOCIOECONÓMICAS E CIÊNCIAS HUMANAS Orçamento: 610 million (2007 - 2013) A Europa defronta uma série de desafios sociais e económicos. Urge, pois, compreendê-los melhor e abordá-los eficazmente através de políticas adequadas. A longa tradição europeia nesta área de pesquisa, em conjunto com diferentes abordagens sociais, económicas e culturais, oferece uma oportunidade única para levar a cabo este tipo de investigação a nível da UE. Benefício para os cidad ãos: Durante o FP7, a investigação na UE das Ciências Socioeconómicas e Ciências Humanas promete estudar e apontar respostas a temas como a alteração demográfica e a qualidade de vida; a educação e o emprego tendo em conta as actuais tendências económicas; a interdependência global e a transmissão de conhecimentos; o bem-estar das democracias e a participação política; a diversidade cultural e os valores. Benefício para os investigadores: A relação entre investigação e políticas é salvaguardada ao assegurar-se que os temas examinados sejam de elevada prioridade a nível europeu e abordados por políticas comunitárias. De facto, a investigação a nível da UE tem várias vantagens; pode reunir dados por toda a Europa, necessários à melhor compreensão de temas complexos. As questões de investigação a abordar no decorrer do FP7 provêm das seguintes áreas: • Crescimento, emprego e competitividade na sociedade do conhecimento (inovação, competitividade e políticas do mercado de trabalho; educação e formação contínuas; e estruturas económicas e produtividade) • Uma combinação de objectivos económicos, sociais e ambientais numa perspectiva Europeia (modelos socioeconómicos no seio da Europa e por todo o mundo; coesão económica e social nas regiões, dimensões económicas e sociais das políticas ambientais) • Grandes tendências na sociedade e suas implicações (alterações demográficas, reconciliar família e trabalho, saúde e qualidade de vida, políticas para a juventude, exclusão social e discriminação) • A Europa no mundo (comércio, migração, pobreza, crime, conflitos e resolução) • O cidadão na União Europeia (participação política, cidadania e direitos, democracia e responsabilidade, meios de comunicação social, diversidade e património culturais, religiões, atitudes e valores) • Indicadores socioeconómicos e científicos (uso e valor dos indicadores na concepção de políticas a nível macro e micro) • Actividades de previsão (implicações futuras do conhecimento global, migração, envelhecimento, riscos e domínios emergentes na investigação e ciência). Benefício para a indústria e PMEs: Durante o FP7, a indústria e as PMEs serão activamente encorajadas a participar em todos os temas, em especial os que dizem respeito ao programa Cooperação. Os temas abordados pelas Ciências Socioeconómicas e Humanas oferecem-lhes a oportunidade dupla de agir como participante na criação de conhecimento, como membros de equipa, mas também como receptores de conhecimento que podem aplicar. ESPAÇO Orçamento: 1.4 mil milhões EUR (2007 - 2013) Nos últimos 20 anos, a Europa tem sido pioneira na tecnologia, através de iniciativas como a Observação da Terra e o Galileo. A Europa tem investido na exploração espacial com missões economicamente viáveis e apoiado iniciativas de colaboração com a Agência Espacial Europeia, assegurando um papel estratégico neste domínio. Benefício para os cidad ãos: Recentemente, a União Europeia decidiu investir no GMES (Monitorização Global do Ambiente e da Segurança), que será fundamental para gerir as consequências de desastres naturais e alterações climáticas. O Galileo, entre outras iniciativas, ajudará a desenvolver o mecanismo de busca e salvamento (search and rescue - SAR). A investigação financiada pela UE contribuirá para o desenvolvimento duma política espacial europeia. Isto, por sua vez, servirá de apoio a políticas comunitárias na agricultura, no ambiente, na aquicultura, nos transportes e telecomunicações, quer através de ferramentas de observação espacial ou soluções baseadas no espaço. Benefício para os investigadores: A ciência baseada no espaço é uma importante força motriz de novos desenvolvimentos tecnológicos que têm impacto sobre a vida quotidiana. As actividades de investigação durante o FP7 pautar-se-ão pelas seguintes áreas: • Aplicações espaciais ao serviço da sociedade europeia (desenvolvimento de sistemas de observação por satélite e serviços a partir do GMES para gestão do ambiente, segurança, agricultura, silvicultura e meteorologia, protecção civil e gestão de riscos) • Exploração do espaço (provisão de apoio a iniciativas de colaboração entre a Agência Espacial Europeia ou agências espaciais nacionais, coordenar esforços para desenvolvimento de telescópios espaciais) • Investigação e Desenvolvimento Tecnológico para fortalecer a presença no espaço (apoio à investigação de necessidades de longo prazo, tais como o transporte espacial, a biomedicina, a vida e as ciências físicas no espaço) Benefício para a indústria e PMEs: O espaço é um sector industrial estratégico em termos de crescimento e as suas aplicações estão na base das actividades económicas e serviços estatais. As empresas europeias, na esmagadora maioria PMEs, desempenham um papel fundamental no mercado global de manufactura de satélites, serviços de lançamento, operações de satélite e prestadores de serviços de transmissão de dados. De modo a sustentar uma indústria competitiva, é necessária mais investigação e tecnologia. O apoio proporcionado através do FP7 promete criar tais oportunidades. FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 14 FP7 – As respostas do amanhã começam hoje - 15 SEGURANÇA Orçamento: 1.3 mil milhões EUR (2007 - 2013) A segurança da Europa é uma condição necessária à prosperidade e à liberdade. Devemos abordar a necessidade duma estratégia de segurança abrangente que inclua tanto as medidas de protecção civil como as de defesa. Benefício para os cidad ãos: Precisamos de investir no conhecimento e desenvolver mais tecnologias de modo a proteger os nossos cidadãos de ameaças como o terrorismo, as catástrofes naturais e a criminalidade, ao mesmo tempo respeitando a privacidade e salvaguardando direitos fundamentais. Durante o FP7, a investigação financiada pela UE abordará temas ligados à protecção civil (antiterrorismo e gestão de crises) e contribuirá para numerosas políticas comunitárias, tais como o transporte, a mobilidade, a protecção civil, a energia, o ambiente e a saúde. Cooperando e coordenando esforços à escala europeia, a EU pode melhor compreender e dar resposta aos riscos dum mundo em constante mudança. Benefício para os investigadores: A investigação relacionada com a segurança deverá gerar novos conhecimentos e promover a aplicação de novas tecnologias na área da protecção civil. A investigação durante o tempo de vigência do FP7 incidirá sobre as seguintes áreas: • Segurança dos cidadãos (soluções tecnológicas de protecção civil, bio-segurança, protecção contra o crime e o terrorismo) • Segurança de infra-estruturas e serviços públicos (examinar e tornar seguras as infraestruturas de TIC, transportes, energia e serviços no domínio financeiro e administrativo) • Vigilância inteligente e segurança de fronteiras (tecnologias, equipamento, ferramentas e métodos de protecção dos controlos de fronteira europeus, tais como as fronteiras terrestres e costeiras) • Restabelecer a protecção e segurança em caso de crise (tecnologias e comunicação, coordenação no apoio a tarefas de assistência civil, humanitária e de salvamento) • Integração, interconectividade e interoperabilidade dos sistemas de segurança (recolha de informação para a protecção civil, protecção da confidencialidade e rastreabilidade de transacções) • Segurança e sociedade (aceitação de soluções de segurança; aspectos políticos e culturais da segurança, ética e valores, ambiente social e percepções da segurança) • Coordenação e estruturação da investigação sobre a segurança (coordenação de esforços de investigação europeus e internacionais entre a investigação civil, de segurança e de defesa) Benefício para a indústria e PMEs: A investigação sobre a segurança reforçará a competitividade da indústria de segurança europeia, estimulando a cooperação de prestadores de serviços e utilizadores para obtenção de soluções de segurança civil. Também atrairá os maiores talentos intelectuais e tecnológicos por toda a Europa através do envolvimento activo das PMEs.